La col·lecció d'automòbils, motos, bicicletes i molts altres tipus de vehicles, són els que estan exposats en aquest museu que forma part de la col·lecció privada d'en Salvador Claret.
|
La colección de automóviles, motos, bicicletas y otros tipos de vehículos, son las piezas que se exponen en este museo que forma parte de la colección privada de Salvador Claret.
|
The collection is a wide exhibition about cars, motorbikes, bicycles and many others items related to the transportation means. All these objects belong to Salvador Claret.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Una àmplia exposició de motos des de les peculiars "Mosquito" o "Velosolex", fins altres com “Guzzi", "Lambretta", "BMW", "Ossa", "Vespa", "Stella" o "Harley's" entre moltes altres marques de competició, de passeig o que hagin format part fins i tot, de campanyes bèl·liques com és el cas de la BMW de la “Deutsches Afrika Korps”. En el museu també es poden veure varis models de cotxes, així com una àmplia exposició d'objectes com: joguines, màquines d'escriure i calcular o armament de competició. Per la delícia de grans i sobre tot petits, el museu disposa d'un fenomenal muntatge de maquetes de tren en miniatura, on tot torna a la vida quan aquests trens es comencen a moure i les estacions i poblacions s’il·luminen. |
Una ámplia exposición desde las peculiares “Mosquito” o “Velosolex”, hasta otras como “Guzzi”, ”Lambreta”, ”BMW”, ”Ossa”, ”Stella” o “Harley’s” entre otras marcas de competición, paseo o que hubieran formado parte incluso de campañas bélicas como es el caso de la BMW de la “Deutsches Afrika Korps”. También hay distintos modelos de coches, así como una amplia exposición de objetos como: juguetes, máquinas de escribir y calcular o armamento de competición. Para la delicia de grande y pequeños, el museo dispone de un fenomenal montaje de maquetas de tren en miniatura, donde todo vuelve a la vida cuando los trenes comienzan a moverse, y se iluminan las estaciones y poblaciones. |
It’s a wide motorbikes exhibition from the “Mosquito” or “Velosolex” to others like “Guzzi”,” Lambreta”,”BMW”,”Ossa”,”Stella” or “Harley's” among other motorcycle brands, some of competition and others to enjoy or to ride only, even some to belong to the military expeditions as the BMW motorbike that belongs to the “Deutsches Afrika Korps”. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El museu disposa d’una amplia nau dedicada a l’exposició de varis automòbils de diferents èpoques, la majoria dels anys seixanta i setanta, que tot i ésser unes dates relativament recents, degut al gran desenvolupament de l’automòbil en els últims anys, els veiem molt llunyans. En l’exposició també es poden veure diferents tipus de motos i motocicles també d’èpoques similars als automòbils. A part del que es poden considerar medis de transport, també s’exposa gran varietat d’objectes com: motors, bombes i eines del camp, documentació y revistes de diferents èpoques, així com altres objectes curiosos. |
El museo dispone de una amplia nave dedicada a la exposición de varios automóviles de diferentes épocas, la mayoría de los años sesenta y setenta, que a pesar de ser unas fechas relativamente recientes, debido al gran desarrollo del automóvil en los últimos años, los vemos muy lejanos. En la exposición también se pueden ver diferentes tipos de motos y motocicletas también de épocas similares a los automóviles. A parte de lo que se pueden considerar medios de transporte, también se expone gran variedad de objetos como: motores, bombas y herramientas del campo, documentación y revistas de diferentes épocas, así como otros objetos curiosos. |
The museum has a large exhibition dedicated to several cars from different time; most of them are about sixties and seventies. Obviously these are recent dates, but due to the strong development and improvement about car world, they seem older to our eyes. In the exhibition it’s possible to watch several models of motorbikes and motorcycles, most of them from same time as cars. Beside cars and motorbikes as means of transport, the museum has many other objects and item like: engines, pumps and tools used in the land works, documents and magazines of several times, as well other curious objects. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ACDG - Associació Cultural i Divulgativa Gironina | |
Portada/Home - Contacte/Contacto/Contact - Infogiromus | Copyright © - 2005 |