La indústria del suro ha estat durant anys en el municipi, una de les activitats econòmiques més actives juntament amb el turisme. |
La industria del corcho ha sido durante años en este municipio, una de las actividades económicas más importantes junto con el turismo. |
The cork industry has been for years in the town, one of the most important economic activities jointly the tourism. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pels amants de la literatura i d'aquest escriptor empordanès, nascut a Palafrugell el 8 de març de l'any 1897, la Fundació Josep Pla ofereix una àmplia visió de l'escriptor i de la seva obra.
|
Para los amantes de la literatura y de este escritor ampurdanés, nacido en Palafrugell el 8 de marzo de 1897, la Fundación Josep Pla ofrece una amplia visión del escritor y de su obra.
|
People that loves Catalan literature and all about this Catalan writer, who was born in Palafrugell on 8th of March 1897, the Foundation Josep Pla offers a wide range of activities about him.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L'antic museu del suro està tancat. Actualment es traballa en la nova seu, sense data concreta d'inauguració.
|
El antiguo museo del corcho està cerrado. Se está trabajando en la nueva sede, sin fecha concreta para su inauguració.
|
The ancient museum of Cork is closed. Nowadays the organization works about the new museum, without date of inauguration.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Can Mario, espai d’escultura contemporània. Ubicat en una antiga fàbrica surera d’arquitectura industrial de principis del segle XX, Can Mario acull el fons escultòric de la Fundació.
|
Can Mario, espacio de escultura contemporánea. Ubicado en una antigua fábrica corchera de arquitectura industrial de principios del s.XX, Can Mario acoge el fondo escultórico de la Fundación.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El Jardí Botànic emplaçat en la punta de Cap Roig, pertany a la Caixa de Girona des de l'any 1969. Havia estat propietat del matrimoni Woevodsky-Webster que el va adquirir en 1927.
|
El Jardín Botánico emplazado en la punta del Cap Roig, pertenece a la Caixa de Girona desde el año 1969. Había sido propiedad del matrimonio Woevodsky - Webster que lo adquirió en 1927.
|
The Botanical Garden located at the tip of Cap Roig (Red Cape), belongs to the Foundation of Caixa de Girona since 1969. It had been property of Webster Woevodsky family, and bought it in 1927.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El Centre d’Interpretació del Dipòsit Modernista de Can Mario permet endinsar-nos en el món industrial del suro a Palafrugell i més concretament en la utilització i aprofitament de l’aigua per la població de Palafrugell.
|
El Centro de Interpretación del Depósito Modernista de Can Mario permite adentrarnos en el mundo industrial del corcho en Palafrugell y más concretamente en la utilización y aprovechamiento del agua para la población de Palafrugell.
|
The Interpretation Centre of the Modernist Water Tank of Can Mario, lets to come in about the industrial world’s cork in the industrial, and more specifically in the use and reuse of water for the town of Palafrugell.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De fet la torre de guaita de Sant Sebastià forma part de tot un grup d’elements dins la zona i que rep el nom de "Conjunt de Sant Sebastià de la Guarda", format pel mateix paisatge, el dolmen, l’assentament iber, la mateixa torre de guaita, l’ermita, l’hostatgeria i el far.
|
De hecho la torre de vigilancia de San Sebastián forma parte de un grupo de elementos que recibe el nombre de “Conjunto de San Sebastián de la Guarda”, formado por el mismo paisaje, el dolmen, el asentamiento íbero, la misma torre de vigilancia, la ermita, la hospedería y el faro.
|
In fact the tower of San Sebastian is part of a group of elements within the area and called the "Conjunt de Sant Sebastià de la Guarda”, formed by the same landscape, the dolmen, the Iberian settlement, the same tower, the church, the inn and lighthouse.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ACDG - Associació Cultural i Divulgativa Gironina | |
Portada/Home - Contacte/Contacto/Contact - Infogiromus | Copyright © - 2005 |