GIROMUS, Museus de les comarques gironines  
  
Museus de les Lletres i el Pensament
Menú principal - Main menu Museus per localitat - Museos por localidad - Museums by location Museus per temàtica - Museos por temática - Museums by thematic Tots els museus - Todos los museos - All museums Agenda d'activitats - Agenda de actividades - Agenda of activities Activitats per a escoles - Actividades para escuelas - School activities Personatges - Personajes - Personages Infogiromus
 
  Fundació Josep Pla, Palafrugell
   

Pels amants de la literatura i d'aquest escriptor empordanès, nascut a Palafrugell el 8 de març de l'any 1897, la Fundació Josep Pla ofereix una àmplia visió de l'escriptor i de la seva obra.

Els serveis principals són l'exposició Permanent Josep Pla (1897-1981), les exposicions temporals anuals i la Ruta Josep Pla, amb les corresponents visites guiades.

La Fundació , a més a més, gestiona i conserva la Biblioteca particular de l'escriptor i el Centre de Documentació del qual destaquen la col·lecció de manuscrits, el fons d'imatges i l'hemeroteca.

 

 

Para los amantes de la literatura y de este escritor ampurdanés, nacido en Palafrugell el 8 de marzo de 1897, la Fundación Josep Pla ofrece una amplia visión del escritor y de su obra.

Los servicios principales son la exposición permanente Josep Pla (1897-1981), las exposiciones temporales y la Ruta Josep Pla, con las correspondientes visitas guiadas.

La Fundación gestiona, conserva la biblioteca particular del escritor y el Centro de Documentación del cual destacan la colección de manuscritos, el fondo de imágenes y la hemeroteca.

 

 

People that loves Catalan literature and all about this Catalan writer, who was born in Palafrugell on 8th of March 1897, the Foundation Josep Pla offers a wide range of activities about him.

The main set of services offered, are the permanent exhibition about life of Josep Pla (1897-1981), temporary exhibitions, the route of Josep Pla and others activities.

The Foundation manages and maintains the private library of the writer and the documentation centre, with the collection of manuscripts, images and newspaper library.

 

 
 
 
  FUNDACIÓ JOSEP PLA
  Carrer Nou, 49-51
  17200 - PALAFRUGELL
   
  Coordenades GPS: N 41.917145º - E 3.160416º
   
  Tel. 972.305.577
  web
   
       
   
Tornar a Palafrugell
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Palafrugell
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Palafrugell
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Castell de Peralada - Biblioteca
   
La Biblioteca, guarda més de 80.000 volums amb una gran col·lecció de més de 1.000 exemplars en 33 llengües diferents de "El Quijote" de Miguel de Cervantes.

Tot i haver-hi una quantitat de volums pertanyents als Comtes de Peralada quan el senyor Miquel Mateu va adquirir la propietat a l'any 1923, va ésser de fet el Sr. Mateu qui va ampliar considerablement la Biblioteca i sobretot la totalitat pel que fa a l'obra de Cervantes.

L'edició més antiga està feta a València el 1605 i la més moderna a Paris el 1957 amb litografies de Salvador Dalí.
 
La Biblioteca, guarda más de 80.000 volúmenes con una gran colección de más de 1.000 ejemplares en 33 lenguas diferentes de "El Quijote" de Miguel de Cervantes.

Aunque existia una cierta cantidad de volúmenes pertenecientes a los Condes de Peralada, cuando el Sr. Miquel Mateu adquirió la propiedad en el año 1923, fue quien amplió de forma considerable la Biblioteca y sobre todo la totalidad con respecto a la obra de Cervantes.

La edición más antigua está datada en Valencia en 1605 y la más moderna en París en 1957 con litografías de Salvador Dalí.
 

The Library has more than 80,000 volumes with a great collection from more than 1,000 units in 33 languages different from “El Quijote” of Miguel de Cervantes.

When Mr. Miquel Mateu bought the property of the castle in 1923, existed a certain amount of books in the library belongs to the Counts of Peralada the old owners. From those days, Mr. Mateu began to increase the collection considerably, above all works of Cervantes.

The oldest edition of “El Quijote” is dated in Valencia in the year 1605, and the most modern in Paris in 1957 with lithographies of Salvador Dalí.

 
 
 
  BIBLIOTECA
  Castell de Peralada
  17491 - PERALADA
   
  Coordenades GPS: N42.307717º - E 3.009240º
   
  Tel. 972.538.011
  web
   
       
   
Tornar a Peralada
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Peralada
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Peralada
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Scriptorium, Ripoll
   

L'Scriptorium és una porta oberta a la possibilitat de conèixer i estudiar el passat cultural de la vila de Ripoll emmarcat sobretot a l'entorn del Monestir de Santa Maria.

Al llarg dels segles X, XI i XII el Monestir de Santa Maria de Ripoll, va ésser un dels centres més importants d'Europa en l'elaboració i còpia de manuscrits. Els amanuenses o monjos copistes, passaven la major part del seu temps copiant i il.luminant amb formes i colors els còdexs fabricats amb pergamí, escrits amb plomes d'oca i amb tinta feta amb sutge.

L'Scriptorium apart d'ésser centre de difusió de la cultura medieval i de la lletra manuscrita, ofereix la oportunitat de fer-hi cursos i cicles culturals afins.

 

El Scriptorium es una puerta abierta a la posibilidad de conocer y estudiar el pasado cultural de Ripoll enmarcado sobretodo en torno al Monasterio de Santa Maria.

A lo largo de los siglos X, XI y XII el Monasterio de Santa Maria de Ripoll, fue uno de los centros más importantes de Europa en la elaboración y copia de manuscritos. Los amanuenses o monjes copistas, pasaban la mayor parte de su tiempo copiando e iluminando con formas y colores los códices fabricados con pergamino, escritos con plumas de oca y con tinta hecha con tizne.

El Scriptorium aparte de ser centro de difusión de la cultura medieval y de la letra manuscrita, imparte sursos y ciclos culturales afines.

 

The Scriptorium is an open door to the possibility of knowing and studying the cultural past of the town of Ripoll, always around the Monastery of Santa Maria.

Along the 10th to 12th centuries the Monastery of Santa Maria, was Europe’s most important point and reference about handworks and copies of manuscripts. The scribes or transcribing monks, spent most of their time copying and illuminating manuscripts with shapes and colours the codex made with parchment, written by quills pen and ink made of soot.

The Scriptorium apart from centre of diffusion of the medieval culture and the handwritten letter, offers the opportunity to make course and related training.

 
 
 
  SCRIPTORIUM
  Raval de l'Hospital, s/n
  17500 - RIPOLL
   
  Coordenades GPS: N 42.199846º - E 2.192728º
   
  Tel. 690.692.816
  web (no disposa/no dispone/no website)
   
       
   
Tornar a Ripoll
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Ripoll
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Ripoll
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  La Casa de la Paraula, Santa Coloma de Farners
   

La Casa de la Paraula és un projecte que en un futur es convertirà en una entitat on la llengua, la poesia, la història, l’art, les noves tecnologies, la música, el cinema o el teatre tindran acollida, de fet, tot allò que tingui la paraula com a fonament d'expressió.

Actualment s’està restaurant l’edifici que acollirà aquest centre, sense que hi hagi una data concreta per a la seva inauguració

 

 

 

 

La Casa de la Palabra es un proyecto que en un futuro se convertirá en una entidad donde la lengua, la poesía, la historia, el arte, las nuevas tecnologías, la música, el cine o el teatro tendrán acogida, de hecho, todo lo que tenga la palabra como fundamento de expresión.

Actualmente se está restaurando el edificio que acogerá este centro, sin una fecha concreta de inauguración.

 

 

 

 

The Casa de la Paraula (House of the Word) is a project that in the future will become an institution where the language, poetry, history, art, new technologies, music, cinema or theatre will be present, in fact, all that has the word as a basis of expression.

Nowadays, the building where will be the centre is under remodelling, and there is no date to open these doors and activities.

 

 

 

 
 
 
  LA CASA DE LA PARAULA
  Carrer del Prat, 16
  17430 - SANTA COLOMA DE FARNERS
   
  Coordenades GPS: N 41.864857º - E 2.662722º
   
  Tel. (No disposa/no dispone/no phone)
  web
   
       
   
Tornar a Santa Coloma de Farners
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Santa Coloma de Farners
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Santa Coloma de Farners
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Espai a Jacint Verdaguer
   
En el Santuari de la Mare de Déu del Mont, hi ha l'hostal i més concretament l'habitació on hi va fer estada Mossèn Cinto Verdaguer (1845-1902) a l'any 1884, des del 25 de Juliol fins el 9 de setembre.

Dins la mateixa hostatgeria es va fer a l'any 1986 un petit museu en record de l'insigne escriptor català, i on destaca principalment l'habitació on es va hostatjar, diverses vitrines i àrees dedicades a mostrar diferents objectes i obres de Mossèn Cinto Verdaguer.

A l'entrada de l'habitació hi ha una placa que recorda l'estada i el fet, de que aquest indret on es pot divisar el pirineu, fou on Verdaguer s'inspirà en la seva gran obra "Canigó".
 
En el Santuario de la Mare de Déu del Mont, hay la hospedería y en ella se conserva la habitación dónde se alojó mosén Jacinto Verdaguer (1845-1902) en 1884, desde el 25 de Julio hasta el 9 de septiembre.

Dentro la misma hospedería se instaló en 1986 una pequeña exposición en recuerdo al insigne escritor y poeta catalán. Destaca principalmente la habitación, varias vitrinas y áreas dedicadas a mostrar diferentes objetos y obras de Verdaguer.

En la entrada de la habitación hay una placa que recuerda la estancia y el hecho, de que desde este lugar se puede divisar los Pirineos, lugar donde se inspiró Verdaguer para su obra “Canigó”.
 

In the Sanctuary of “Mare de Déu del Mont”, there is a hostel with the room where the writer, poet and religious Jacint Verdaguer (1845-1902) stayed in 1884, from the 25th July to 9th September.

Inside the hostel it was created in 1986 a small exhibition in memory to insigne Catalan writer and poet. You can see the room, several display cabinets and areas to show different objects, items and works from Verdaguer.

In the entrance of the room there is a plate that remembers the stay and the place where the poet could watch the Pyrenees, and where he had the inspiration to writer one of the best works: the epic poem “Canigó”.

 
 
 
  ESPAI DEDICAT A JACINT VERDAGUER
  Santuari de la Mare de Déu del Mont
  17733 - ALBANYÀ
   
  Coordenades GPS: N 42.258320º - E 2.707926º
   
  Tel. 972.193.074 (Santuari)
   
  Patronat: Tel. 972.575.656 - 972.788.065 - web
   
       
   
Tornar a Albanyà
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Albanyà
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Albanyà
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Espai dedicat a Josep Mª Gironella
   

En el mateix edifici de l'ajuntament de Darnius, es disposa d'un espai dedicat a Josep Mª Gironella, escriptor novelista en llengua castellana, nascut a Darnius l'any 1917.

Escriptor de novela contemporània són conegudes obres com: "Los cipreses creen en Dios", "Un millón de muertos", "La marea" o "Ha estallado la paz" entre d'altres. En l'espai que es pot visitar, hi ha el despatx, bibliografia, documentació i estris que l'escriptor va utilitzar en vida. Va morir a Arenys de Mar (Maresme) a l'any 2003.

 

 

En el mismo edificio del ayuntamiento de Darnius, se dispone de un espacio dedicado a José Mª Gironella, escritor novelista en lengua castellana, nacido en Darnius en el año 1917.

Escritor de novela contemporánea son conocidas obras cómo: "Los cipreses creen en Dios", "Un millón de muertos", "La marea" o "Ha estallado la paz" entre otros. En el espacio que se puede visitar, hay el despacho, bibliografía, documentación y enseres que el escritor utilizó en vida. Murió en Arenys de Mar (Barcelona) en el 2003.

 

 

In the same building of the city council of Darnius, there is a space dedicated to Jose Mª Gironella, writer novelist in Castilian language, born in Darnius in 1917.

Contemporary novel writer is known works how: “Los cipreses creen en Dios” (Cypresses believe in God)”, “Un millón de muertos” (A million of dead)", “La Marea” (The tide) or “Ha estallado la paz” (Peace blows up) among others. In the space you can visit, there are the studio, library, documents, equipment and items used for the writer. He died in Arenys de Mar (Barcelona) in the 2003.

 

 
 
 
  ESPAI DEDICAT A JOSEP Mª GIRONELLA
  Major, 3
  17722 - DARNIUS
   
  Coordenades GPS: N 42.368191º - E 2.832093º
   
  Tel. 972.535.015 (Ajuntament)
  web (no disposa/no dispone/no website)
   
       
   
Tornar a Darnius
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Darnius
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Darnius
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
Centre Walter Benjamin de la Memòria
 
En memòria a Walter Benjamin (Berlín 1892 - Portbou 1940) i dels exiliats europeus durant els anys immediatament anteriors a la Guerra Civil , fins a l'acabament de la II Guerra Mundial, el conegut escultor israelita Dani Karavan va crear a Portbou, mirant al mar i al costat del cementiri de la població on hi ha les restes de Walter Benjamin, el "Memorial Passagen".

Portbou rendeix homenatge a aquest gran pensador alemany mitjançant una exposició permanent en l'edifici provisional de "Ca l'Herrero", havent-hi en projecte la creació d'un museu, annexa a una fundació i centre memorial.
 
En memoria a Walter Benjamin (Berlín 1892 - Portbou 1940) y a los exilados europeos durante los años inmediatamente anteriores a la Guerra Civil , hasta el final de la II Guerra Mundial, el conocido escultor israelita Dani Karavan creó en Portbou, mirando al mar y al lado del cementerio de la población, donde se hallan los restos de Walter Benjamin, el "Memorial Passagen".

Portbou rinde homenaje a este insigne pensador alemán con una exposición permanente en el edificio provisional de "Ca l'Herrero", germinándose para un futuro la creación de un museo, anexo a una fundación y centro memorial.
 
In memory to Walter Benjamin (Berlin, 1892 - Portbou, 1940) and to the European exiled from at the end of the Spanish Civil War until the II World War, the Israelite sculptor Dani Karavan created in Portbou, in front of the sea and beside of the village cemetery, where are the mortal remains of Walter Benjamin, the “Passagen Memorial”.

Portbou pays tribute to this distinguished German thinker, with a permanent exhibition in the provisional building of “Ca l’Herrero ", expecting the future memorial centre and museum dedicated to Walter Benjamin.

 

 
 
 
  CENTRE WALTER BENJAMIN DE LA MEMÒRIA
  Méndez Núñez, 2 - Centre Cívic Ca l'Herrero
  17497 - PORTBOU
   
  Coordenades GPS: N 42.425905º - E 3.161422º
   
  Tel. 972.390.284
  web
   
       
   
Tornar a Portbou
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Portbou
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Portbou
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

ACDG - Associació Cultural i Divulgativa Gironina  
Portada/Home - Contacte/Contacto/Contact - Infogiromus
Copyright © - 2005