El Centre d'Interpretació del Territori està situat en una antiga casa fortificada, que abans d'ésser ampliada i reedificada per a convertir-se en llar de cavallers, havia estat un molí per a moldre gra i convertir-lo en farina, emprant una força natural com és l'aigua.
|
El Centro de Interpretación del Territorio está situado en una antigua casa fortificada, que antes de ser ampliada y reedificada para convertirla en hogar de caballeros, había sido un molino de grano para la obtención de harina, utilizando una fuerza natural como es el agua.
|
The “Centre d’Interpretació del Territori” is situated in an old fortified house today reformed and adapted like a museum. At the beginning was a castle but years later it was turn into a mill to produced wheat using water like energy by waterwheels.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El Centre d'Interpretació del Peix, apropa al visitant al món de la pesca d'una manera visual i interactiva a través d'una exposició molt didàctica, pedagògica i visualment agradable.
|
El Centro de Interpretación del Pescado, acerca al visitante al mundo de la pesca de una manera visual e interactiva a través de una exposición muy didáctica, pedagógica y visualmente agradable.
|
The Fish Interpretation Centre brings visitors to the world of fishing in a visual and interactive exhibition through a didactic, educational and visually pleasing.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El Museu Darder està situat en un edifici completament renovat als límits del Barri Vell de Banyoles, integra dues exposicions diferenciades: l'Espai Darder i l'Espai d'Interpretació de l'Estany. Dos espais amb un fil conductor unitari: la interpretació i l'estudi de la natura en dos moments històrics diferents.
|
El Museo Darder está situado en un edificio renovado en los límites del barrio antiguo de Banyoles, integra dos exposiciones diferenciadas: el Espacio Darder y el Espacio de Interpretación del Estany. Dos espacios con un hilo conductor unitario: la interpretación y el estudio de la naturaleza en dos momentos históricos diferentes.
|
The museum is situated in the centre of the city, in the old building from its foundation, but in last years it becomes a modern and grateful space. There are two areas: Darder space and Lake Interpretation space. Two space with a connecting way: the interpretation and the study of the nature in two different historical moments.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Al llarg de set sales, el Centre d'Interpretació dels Fars de la Mediterrània fa una vasta exposició de la importància i funció que han tingut i tenen els fars, tot i que actualment la navegació compte amb estris i tecnologia molt més avançada que els nostres avantpassats.
|
El Centro de Interpretación de los Faros de la Mediterránea ofrece siete salas de exposición de la importancia y la función que han tenido y tienen los faros, aunque en la actualidad la navegación marítima cuente con elementos y tecnología más avanzada de la que tuvieron antaño.
|
Through seven rooms, the Centre of Interpretations of lighthouses in the Mediterranean has a wide exhibition about the importance and functions have had and have lighthouses to seamen, despite new technologies that controlled navigation around the world nowadays.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El Museu de la Mediterrània situat en el Centre Cultural de "Can Quintana" ofereix al visitant una obertura al coneixement de l'espai humà de la mediterrània dins indret que pertoca la zona on es situa Torroella de Montgrí.
|
El Museo de la Mediterránea sito en el Centro Cultural de " Can Quintana" ofrece al visitando una apertura al conocimiento del espacio humano del mediterráneo, en un espacio que atañe la zona donde se sitúa Torroella de Montgrí.
|
The Museum of the Mediterranean situated in the cultural centre "Can Quintana” offers to visitors an opening to the knowledge of human space within the Mediterranean region, about the area around Torroella de Montgrí.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El Centre d’Interpretació del Dipòsit Modernista de Can Mario permet endinsar-nos en el món industrial del suro a Palafrugell i més concretament en la utilització i aprofitament de l’aigua per la població de Palafrugell.
|
El Centro de Interpretación del Depósito Modernista de Can Mario permite adentrarnos en el mundo industrial del corcho en Palafrugell y más concretamente en la utilización y aprovechamiento del agua para la población de Palafrugell.
|
The Interpretation Centre of the Modernist Water Tank of Can Mario, lets to come in about the industrial world’s cork in the industrial, and more specifically in the use and reuse of water for the town of Palafrugell.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El Centre d’Interpretació Mediambiental és un espai situat a l’aire lliure en el mateix complex del Santuari de la Mare de Déu de Núria al costat del Parc Lúdic.
|
El Centro de Interpretación Medioambiental es un espacio situado al aire libre en el mismo complejo del Santuario de la Virgen de Núria al lado del Parque Lúdico.
|
The Environmental Interpretation Centre is a place located outdoors in the same complex of the Santuari de la Mare de Déu de Núria, next to the Winter Play Park.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ACDG - Associació Cultural i Divulgativa Gironina | |
Portada/Home - Contacte/Contacto/Contact - Infogiromus | Copyright © - 2005 |