GIROMUS, Museus de les comarques gironines  
  
Museus de l'Alimentació
Menú principal - Main menu Museus per localitat - Museos por localidad - Museums by location Museus per temàtica - Museos por temática - Museums by thematic Tots els museus - Todos los museos - All museums Agenda d'activitats - Agenda de actividades - Agenda of activities Activitats per a escoles - Actividades para escuelas - School activities Personatges - Personajes - Personages Infogiromus
 
  Ecomuseu-Farinera
   
La industrialització de Catalunya i la revolució industrial es fan pelés en molts edificis catalogats com a Arquitectura Industrial, testimonis del moviment industrial i obrer. L'Ecomuseu-Farinera n'és un exemple, que es desenvolupà a Castelló d'Empúries durant els segles XIX i XX.

Tant pel que fa a l' edifici com el que s'hi exposa, és la mostra de l'activitat de la població en la producció de farina. L'edifici de tres plantes s'hi exposa gran quantitat d'estris, eines i maquinària pertanyent a la fàbrica de farina; activitat que va heretà a partir de l'antic "Molí del Mig" que havia existit en el mateix lloc i que formava part dels tres que hi havien existit en la població.
 
La industrialización de Cataluña y la revolución industrial, se engloban en edificios catalogados como Arquitectura Industrial, testigo del movimiento industrial y obrero. El Ecomuseo-Farinera es un ejemplo que se desarrolló en Castelló d'Empúries durante los siglos XIX y XX.

Es la muestra de la actividad de la población en la producción de harina. En tres plantas se expone gran cantidad de enseres, herramientas y maquinaria perteneciente a la fábrica de harina; actividad que se heredó a partir del antiguo "Molí del Mig" que había existido en el mismo lugar y que formaba parte de los tres que habían existido en la población.
 
Industrialization and industrial revolution in Catalonia had their core in the buildings referenced as Industrial Architecture, witness of the industrial and working movement. The Ecomuseu-Farinera is an example of this sort of buildings developed in Castelló d'Empúries during 19th and 20th centuries.

The museum shows the production of flour in the village. Through three floors it’s possible to watch a lot of items, tools, equipment and machinery belongs to the flour factory. An activity that born from an old mill named “Molí del Mig” existed years ago in the same place, and one of three mills in the village of Castelló d’Empúries in the past.

 

 
 
 
  ECOMUSEU-FARINERA
  Sant Francesc, 5 - 7
  17486 - CASTELLÓ D'EMPÚRIES
   
  Coordenades GPS: N 42.258567º - E 3.077033º
   
  Tel. 972.250.512
  web
   
       
   
Tornar a Castelló d'Empúries
Museus de la Indústria i els Productes
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Castelló d'Empúries
Museos de la Industria y los Productos
   
   
   
   
   
   
   
Back to Castelló d'Empúries
Museums of the Industry and Products
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu de la Pesca, Palamós
   

El museu és un espai ample, ben il·luminat i ordenat on el visitant pot gaudir d'un gran nombre d'elements, enginys, singularitats del mar i de la pesca en particular.

Està situat en un indret immillorable i viu, com és el mateix port de Palamós.

Aquesta vivacitat es fa patent ja no únicament a l'interior del museu, sinó que el visitant un cop a fora, pot seguir contemplat un altre museu, el del treball de la gent del mar, que es materialitza quan es veuen arribar a port les barques de pesca, quan en la llotja es vent el peix o quan es dona un passeig pels voltants.

 

 

El museo es un espacio amplio, bien iluminado y ordenado dónde el visitante puede disfrutar de un gran número de elementos, ingenios, singularidades del mar y de la pesca en particular.

Está situado en un lugar inmejorable y vivo, como es el mismo puerto de Palamós.

Esta vivacidad se hace patente ya no únicamente en el interior del museo, sino que el visitante una vez en el exterior, puede seguir contemplado otro museo, el del trabajo de la gente del mar, que se materializa cuando se ven llegar a puerto las barcas de pesca, la venta del pescado en la lonja o dando un paseo por los alrededores.

 

 

The museum is a wide space, well-lit and tidied, where visitors can enjoy about a large number of elements, devices, and peculiarity objects from the sea and fishing.

It’s located in an excellent and lively spot; the commercial and fishing port of Palamós.

Lively interest is present inside and outside too. Inside there are the history about the sea, fishing and their people, but coming out and to stay in the port, you can see and watch boats, people working, the special flavour of the place, and to assist to the special happening, when fishing boats arrive at the port and go to the fish market later.

 

 
 
 
  MUSEU DE LA PESCA
  Moll Pesquer, s/n
  17230 - PALAMÓS
   
  Coordenades GPS: N 41.845173º - E 3.127172º
   
  Tel. 972.600.424
  web
   
       
   
Tornar a Palamós
Museus de la Pesca y del Mar
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Palamós
Museos de la Pesca y del Mar
   
   
   
   
   
   
   
Back to Palamós
Sea & Fishing Museums
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu de l'Anxova i la Sal
   
L'Escala ha conservat al llarg dels segles, una indústria que li ha donat fama arreu del món: la salaó d'anxoves. El Museu de l'Anxova i de la Sal mostra la història de la pesca i de la salaó de peix blau, des del segle XVI fins a l'actualitat i ens submergeix en un temps, un patrimoni i un coneixement únics a la costa catalana.

El museu està dividit en varies sales on de forma acurada s'hi exposa tot un bon nombre d'objectes, estris, fotografies, productes del mar i fins i tot una barca de vela llatina. En el museu s'hi mostra una interessant producció de curtmetratge sobre l'Escala i el món de la mar i la seva gent. També disposa de un espai dedicat a les exposicions temporals.
 
L'Escala ha conservado a lo largo de los siglos, una industria que le ha dado muchas fama: el salado de anchoas. El Museo de la Anchoa y de la Sal muestra la historia de la pesca y del salado del pescado azul, desde el siglo XVI hasta la actualidad y nos sumerge en un tiempo, un patrimonio y un conocimiento únicos en la costa catalana.

El museo dispone de varías salas dónde de forma esmerada se exponen objetos, enseres, fotografías, productos del mar e incluso una barca de vela latina. En el museo se muestra una interesante producción de cortometraje sobre l'Escala, del mar y su gente. El museo también dispone de un espacio para las exposiciones temporales.
 

L'Escala has conserved throughout the centuries, an industry that has given many fame to the village: salted of anchovies. The Anchovy and Salt Museum exhibit the history of the fishing and of the salted of the blue fish, from 16th century XVI at the present time. We’re going to dive through the time, from the patrimony and the Catalan coast.

The museum has several rooms where with a nice atmosphere shows objects, equipment, photographies and products from the sea; even a real Latin sail boat. In the multimedia rooms you can watch a short report about the history of L’Escala, the sea and its people. There is a temporally exhibition rooms too.

 
 
 
  MUSEU DE L'ANXOVA I DE LA SAL
  Avda. de Francesc Macià, 1
  17130 - L'ESCALA
   
  Coordenades GPS: N 42.125457º - E 3.126046º
   
  Tel. 972.776.815
  web
   
       
   
Tornar a L'Escala
Museus de la Pesca y del Mar
   
   
   
   
   
   
   
Volver a L'Escala
Museos de la Pesca y del Mar
   
   
   
   
   
   
   
Back to L'Escala
Sea & Fishing Museums
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Centre d'Interpretació del Peix
   

El Centre d'Interpretació del Peix, apropa al visitant al món de la pesca d'una manera visual i interactiva a través d'una exposició molt didàctica, pedagògica i visualment agradable.

La vida del pescador, les barques, la varietat de peix de la mediterrània, les arts de la pesca i fins i tot visitar la subhasta són alguns exemples de les seves activitats.

El centre també disposa d'una àmplia cuina per a elaborar la cuina del peix i una sala de conferències i formació.

 

 

El Centro de Interpretación del Pescado, acerca al visitante al mundo de la pesca de una manera visual e interactiva a través de una exposición muy didáctica, pedagógica y visualmente agradable.

La vida del pescador, las barcas, la variedad de pescado del Mediterráneo, las artes de la pesca e incluso visitar la subasta son algunos ejemplos de sus actividades.

El centro también dispone de una amplia cocina para elaborar la cocina del pescado y una sala de conferencias y formación.

 

 

The Fish Interpretation Centre brings visitors to the world of fishing in a visual and interactive exhibition through a didactic, educational and visually pleasing.

The life of fisherman, the boats, the variety of Mediterranean fish, fishing equipment and to visit the auction, are some examples about their activities.

The centre has a wide kitchen to cooking and show the fish gastronomy and a conference and training room too.

 

 
 
 
  CENTRE D'INTERPRETACIÓ DEL PEIX
  Port Pesquer, s/n
  17130 - L'ESCALA
   
  Coordenades GPS: N 42.119356º - E 3.149749º
   
  Tel. 972.771.666
  web
   
       
   
Tornar a L'Escala
Centres d'Interpretació
Museus de la Pesca y del Mar
   
   
   
   
   
   
Volver a L'Escala
Centro de Interpretación
Museos de la Pesca y del Mar
   
   
   
   
   
   
Back to L'Escala
Interpretation Centres
Sea & Fishing Museums
   
   
   
   
   
 
                 

 
Museu de les Aixetes
 
A l'entorn d'unes 4.000 aixetes de tots tipus, mides i formes, són exposades en aquest museu privat que forma part d'aquesta empresa familiar vinícola de l'Alt Empordà, on pràcticament la totalitat són diferents pel fet que van ésser al llarg del temps fetes a mà.

A part de l'exposició d'aixetes, també es poden contemplar diferents estris, materials i eines lligades a l'elaboració del vi, com també treballs fets de forma artística en troncs d'arbres. En dependències diferents es poden visitar, la bodega i la sala de degustació i tast. Tot plegat en un entorn agradable i ben decorat, per mostrar l'ampli i selecte món del vi.
 
Alrededor de 4.000 grifos de todos tipos, medidas y formas, son expuestos en este museo privado que forma parte de esta empresa familiar vinícola del Alt Empordà. La práctica totalidad de los grifos expuestos se puede decir son diferentes ya que la mayoria fueron hechos a mano.

Aparte de la exposición de grifos, también se pueden contemplar diferentes enseres, material y herramientas relacionadas con la elaboración del vino, así como trabajos hechos de forma artística con troncos de árbol. En dependencias diferentes se pueden visitar, la bodega y la sala de degustación. Todo ello en un entorno agradable y bien decorado, todo ello para mostrar el mundo del vino.
 
About 4,000 faucets of all types, measures and forms, are exposed in this private museum that belongs to the wine-producing familiar company of Alt Empordà region. Almost the whole of the exhibited faucets are different, because of they have been made by hand.

Apart from the faucets exhibition, there is different equipment; material and tools related to the elaboration of the wine, as well as works done of artistic form with tree trunks can be contemplated. In different rooms you can visit the warehouse and the tasting room. The fine space is pleasing and well decorated to show the wine world.

 

 
 
 
  MUSEU DE LES AIXETES
  Grup Oliveda
  La Roca, 3
  17750 -CAPMANY
 
  Coordenades GPS: N 42.375387º - E 2.919420º
 
  Tel. 972.549.012
  web
   
       
   
Tornar a Capmany
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Capmany
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Capmany
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu Trias de les Galetes, Santa Coloma de Farners
   

La família Trias de gran tradició en el món de la confiteria i la indústria d'alimentació amb la seva especialitat en l'elaboració de galetes artesanals i de gran qualitat, ha guardat amb cura durant molts anys, tot un seguit de maquinaria, eines i elements vinculats amb la fabricació de galetes.

I no tan sols això, sinó que a més en el museu s'hi poden veure altres articles i elements vinculats com poden ésser els relatius a l'antiga botiga de confiteria i documents d'administració de l'empresa familiar.

Una història que arranca de la mà del confiter: Joaquim Trias Vila a l'any 1908.

 

 

La familia Trias de gran tradición en el mundo de la confitería y la industria de la alimentación con su marcada especialidad en la elaboración de galletas artesanales de alta calidad, ha guardado con cariño durante años, las máquinas, herramientas y elementos vinculados a la fabricación de galletas.

Y no únicamente esto, sino que además en el museo se pueden contemplar otros artículos y elementos como los relacionados con la antigua tienda de confitería y documentos de la administración de la empresa familiar.

Una historia que se inicia con el confitero: Joaquim Trias Vila en 1908.

 

 

The Trias family with great tradition in the world of confectionery and food industry with his specialty in the preparation of homemade cookies of high quality, carefully saved for many years, a number of machinery, tools and elements associated with the manufacture of cookies and biscuits.

As well, the museum exhibits a lot of articles, furniture, items and objects linked to the familiar business, like the old Trias cake shop. An exhibition of the first cake shop with several documents related to the familiar business administration.

This popular and traditional familiar company was founded in 1908 by Joaquim Trias Vila.

 

 
 
 
  MUSEU DE LA GALETA
  Ctra. de Sils, 36
  17430 - SANTA COLOMA DE FARNERS
   
  Coordenades GPS: N 41.857725º - E 2.673548º
   
  Tel. 972.841.213
  web
   
       
   
Tornar a Santa Coloma de Farners
Museus de la Indústria i els Productes
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Santa Coloma de Farners
Museos de la Industria y los Productos
   
   
   
   
   
   
   
Back to Santa Coloma de Farners
Museums of the Industry and Products
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Castell de Peralada - Museu del Vi
   

Els Museus del Castell de Peralada estan situats en l'antic Monestir dels Carmelites del segle XIV, formant part actualment de tot el conjunt monumental conegut com Castell de Peralada.

La visita guiada mostra els espais de treball, així com tot un conjunt d'estris emprats en la elaboració del vi.

Actualment existeix en una part de les dependències de la bodega una petita unitat de producció, on s'elabora el seu cava més prestigiós: el "Gran Claustro".

 

 

Los Museos del Castillo de Peralada están situados en el antiguo Monasterio de los Carmelitas del s.XIV, formando parte hoy, de todo el conjunto monumental conocido como Castillo de Peralada.

La visita guiada muestra los espacios de trabajo, así como todo un conjunto de enseres empleados en la elaboración del vino.

Actualmente existe en una parte de las dependencias de la bodega una pequeña unidad de producción, donde se elabora su cava más prestigioso: el "Gran Claustro".

 

 

The Museum of the Castle of Peralada is located in the old Monastery of the Carmelites, a building from 14th century, but nowadays this part belongs to the castle as a historical set on the whole.

The guided visit shows the spaces of work, as well as different equipment and tools used during the wine working.

At the end of the visit is engaging to watch a little part about wine production; one space dedicated to elaborate the cava more prestigious of the company:”El Gran Claustro”.

 

 
 
 
  MUSEU DEL VI
  Castell de Peralada
  17491 - PERALADA
   
  Coordenades GPS: N42.307717º - E 3.009240º
   
  Tel. 972.538.011
  web
   
       
   
Tornar a Peralada
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Peralada
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Peralada
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu de l'Embotit, Castellfollit de la Roca
   

El museu és una àmplia exposició de les tradicions artesanals en l'elaboració de l'embotit portades a terme a través de varies generacions per la família Sala de Castellfollit de la Roca.

L'entrada al museu és gratuïta i no únicament mostra els atuells per a l'elaboració de l'embotit, sinó altres estris i documents que amb els anys han anat passant per les mans de la família Sala.

En el mateix museu hi ha una botiga on es pot degustar o comprar productes de la marca.

 

 

 

El museo es una exposición de las tradiciones artesanales en la elaboración del embutido llevadas a cabo a través de varias generaciones por la familia Sala de Castellfollit de la Roca.

La entrada al museo es gratuita y no sólo muestra los utensilios para la elaboración del embutido, sino otros utensilios y documentos que con los años han ido pasando de mano en mano de la familia Sala.

En el mismo museo hay una tienda donde se puede degustar o comprar productos de la marca.

 

 

 

The museum is a wide exhibition about craft traditions in the elaboration of sausages and cold meat, made through generations by family Sala of Castellfollit de la Roca.

The entrance to the museum is free, and there is no tools or machinery only exhibited, but many documents, form and office material,  used along the years in the business of the family Sala.

In the same museum there is a shop where you can taste or buy branded products.

 

 

 
 
 
  MUSEU DE L'EMBOTIT
  Girona, 10
  17856 - CASTELLFOLLIT DE LA ROCA
   
  Coordenades GPS: N 42.219629º - E 2.550166º
   
  Tel. 972.294.463
  web
   
       
   
Tornar a Castellfollit de la Roca
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Castellfollit de la Roca
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Castellfollit de la Roca
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
Museu de la Confitura, Torrent
 
Amb més de 100 varietats, el museu mostra tota una àmplia gama d'aquest apreciat producte artesanal.

Són productes amb ingredients totalment naturals i elaborats de forma artesanal en la pròpia cuina que té el museu. Fruites, verdures, flors i espècies en són els components, que han permès descobrir un camí ple de sabors insospitats.

El mateix museu compte amb una amplia botiga per a poder adquirir aquests productes pràcticament impossible de trobar en altres indrets, tant per la seva especialització com creativitat gastronòmica. El museu també compte amb una àmplia llibreria especialitzada.
 
Con más de 100 variedades, el museo muestra toda una amplia gama de este producto artesanal.

Son productos con ingredientes totalmente naturales y elaborados de forma artesanal en la propia cocina del museo. Frutas, verduras, flores y especies son los componentes, que han permitido descubrir un camino lleno de sabores insospechados.

El mismo museo cuenta con una amplía tienda para poder adquirir estos productos prácticamente imposibles de encontrar en otros lugares, tanto por su especialización, como creatividad gastronómica. El museo también cuenta con una amplia librería especializada.
 
More than 100 varieties of jam and marmalade are exhibits in the museum; a wide range of these craft products.

Museum is alive because of let to watch and to buy a large number of products, which are elaborated in the special kitchen in the museum with natural ingredients and elaborated handmade. Fruits, vegetables, flowers and spices have been the way to find out pleasant taste and nutritional value.

In the shop it’s possible to find many jam and marmalade products that you can’t find in other shops or supermarkets, because has been elaborated as craft products in the kitchen of the museum with care and passion.
 
 
 
  MUSEU DE LA CONFITURA
  Plaça Major, s/n
  17123 - TORRENT
   
  Coordenades GPS: N 41.952045º - E 3.128044º
   
  Tel. 972.304.744
  web
  <
   
       
   
Tornar a Torrent
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Torrent
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Torrent
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
Museu del Vi
 
En el museu es recullen tot una sèrie d'estris, maquinària i elements vinculats al cultiu, elaboració i fabricació del vi. El museu és particular i pertany als Cellers Santamaria,s.l. de tradició familiar per les línies Cusí i Artizà des de temps immemorials, on cal fer esment de Gregori Artizà (1839-1921), que fou destacat viticultor i enòleg.

El Gran Recosind és el seu producte estrella emmarcat dins els vins nobles de criança, en concret el cabernet sauvignon. El museu a part de la pròpia vinculació amb el vi, hi són exposats documents i objectes familiars procedents de varies generacions.
 
En el museo se exponen todo una serie de enseres, maquinaria y elementos vinculados al cultivo, elaboración y fabricación del vino. El museo es particular y pertenece a Bodegas Santamaria,s.l. de tradición familiar por las líneas Cusí y Artizà desde tiempos inmemoriales. De obligada mención es Gregori Artizà (1839-1921), que fue destacado viticultor y enólogo.

El “Gran Recosind” es su producto estrella, enmarcado dentro los vinos nobles de crianza, en concreto el cabernet sauvignon. El museo aparte de la propia vinculación con el vino, son expuestos documentos y objetos familiares procedentes de varías generaciones.
 
In the museum you can watch several equipments, machinery and elements to the cultivation, elaboration and manufacture of wine. The museum is private and belongs to Bodegas Santamaria, s.l. a family with wide tradition along the years. We can’t forget Gregori Artizà (1839-1921), an enologist and wine-grower familiar ancestor.

The “Great Recosind” is the star product, classified within aging noble wines, in particular cabernet sauvignon. The museum. besides elements from wine world, exhibit a lot of familiar documents and objects coming from other generations.

 

 
 
 
  MUSEU DEL VI
  Cellers Santamaria, s.l.
  Plaça Major, 6
  17750 -CAPMANY
   
  Coordenades GPS: N 42.372991º - E 2.921059º
   
  Tel. 972.549.033
  web
   
       
   
Tornar a Capmany
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Capmany
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Capmany
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
 

La Casa de Cultura de "Ca la Pruna de Pals, ofereix al visitant en entorn arquitectònic d'extraordinària bellesa, tres exposicions ben diferenciadas.

Un apartat dedicat a l'arqueologia submarina amb gran varietat de peces i descripcions, cedit pel Servei d'Arqueología de la Generalitat de Catalunya, una sala on es troba una exposició amb objectes, mobles i documentació de l'antiga farmàcia de la família Ferrer de Pals, i finalment un espai dedicat al vi i al cava de diferents comarques de la geografia catalana.

 

 

La Casa de Cultura de "Ca la Pruna” de Pals, ofrece al visitante en un entorno arquitectónico de gran belleza, tres exposiciones bien diferenciadas.

Un apartado dedicado a la arqueología submarina con gran variedad de piezas y descripciones, cedido por el Servicio de Arqueología de la Generalitat de Catalunya, una sala donde se halla una exposición con objetos, muebles y documentación de la antigua farmacia de la familia Ferrer de Pals, y finalmente un espacio dedicado al vino y al cava de difetentes comarcas de la geografia catalana.

 

 

The house of culture "Ca la Pruna de Pals” offers to the visitors into an architectural environment of extraordinary beauty, three exhibitions to visit.

Firstly, a large section dedicated to underwater archaeology with wide variety of items and descriptions given by the Archaeological Service of the Generalitat of Catalonia, the a room with the exhibition about objects, furniture and documentation of the old pharmacy Ferrer of Pals, and finally a space dedicated to the wine and cava from different regions of Catalonia.

 

 
 
 
  MUSEUS DE "CA LA PRUNA"
  Museu dedicat a vins i caves catalans
  Extramurs, 1
  17256 - PALS
   
  Coordenades GPS: 41.970312º - E 3.144307º
   
  Tel. 972.636.833
  web (no disposa/no dispone/no website)
   
       
   
Tornar a Pals
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Pals
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Pals
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Ecomuseu El Molí Petit, Sant Joan de les Abadesses
   
L’Ecomuseu el Molí Petit és un centre d’interpretació dels molins hidràulics i de l’ecosistema fluvial, emplaçat al costat de la riera d’Arçamala afluent directe del riu Ter.

Per a poder desenvolupar la seva tasca disposa d’una exposició permanent de la vida del molí, un espai de projecció d’audiovisuals, aula-taller de natura i sala de conferències.

De fet tot l’entorn de l’edifici és també un espai altament didàctic pel que fa a l’obtenció de les aigües de la riera, l’embassament per a la generació d’energia hidràulica i els canals subterranis de canalització forçada de les aigües, mitjançant les quals s’aconseguia la rotació de les turbines i l’accionament de tot el molí.
 
El Ecomuseo el “Molí Petit” es un centro de interpretación de los molinos hidráulicos y del ecosistema fluvial, emplazado junto a la riera de Arçamala afluente directo del río Ter.

Para poder desarrollar su tarea dispone de una exposición permanente de la vida del molino, un espacio de proyección de audiovisuales, aula-taller de naturaleza y sala de conferencias.

De hecho todo el entorno del edificio es también un espacio altamente didáctico respecto a la obtención de las aguas de la riera, el embalse para la generación de energía hidráulica y los canales subterráneos de canalización forzada de las aguas, mediante las cuales se conseguía la rotación de las turbinas, y el accionamiento de todo el molino.
 
The ecomuseum “El Molí Petit” (The Little Mill) is a centre of interpretation of the hydraulic mills and fluvial ecosystem, situated aside Arçamala stream tributary of the river Ter.

To carry out the activities, there is a permanent exhibition about little mill life and machinery, an audiovisual space, a workshop nature classroom and a conference hall.

In fact the whole environment and outside of the building is a area very didactic, talking about how waters are caught from the stream to the pool in order to obtain hydraulic energy and the low tunnels of forced canalization waters, to achieve the rotation of the turbine rotors and to start up the mill to produce flour.
 
 
 
  ECOMUSEU EL MOLÍ PETIT
  Ecomuseu El Molí Petit, s/n
  17860 - SANT JOAN DE LES ABADESSES
   
  Coordenades GPS: N 42.231358º - E 2.285974º
   
  Tel. 972.721.317
  web
   
       
   
Tornar a Sant Joan de les Abadesses
Museus de la Indústria i els Productes
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Sant Joan de les Abadesses
Museos de la Industria y los Productos
   
   
   
   
   
   
   
Back to Sant Joan de les Abadesses
Museums of the Industry and Products
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  El Rebost del Comtat de Besalú
   

El museu pertany a l'empresa de la família Sala de Castellfollit de la Roca , propietària també del Museu de l'Embotit de Castellfollit de la Roca. Tots dos museus es poden visitar de forma gratuïta.

Besalú és una vila molt visitada pel seu interès històric i arquitectònic. Aquest petit museu a part de mostrar diferents objectes i estris relacionats amb el món de les empreses de la carn, permet a través de la seva botiga, degustar o comprar diferents productes de la comarca de la Garrotxa.

 

 

 

El museo pertenece a la empresa de la familia Sala de Castellfollit de la Roca, propietaria también del Museo del Embutido de Castellfollit de la Roca. Ambos museos la visita es gratuita.

Besalú es una población muy visitada por su interés histórico y arquitectónico. Este pequeño museo aparte de mostrar diferentes objetos y utensilios relacionados con el mundo de la empresa cárnica, permite a través de su tienda, degustar o comprar diferentes productos de la comarca de la Garrotxa.

 

 

 

The museum belongs to the company of family Sala of Castellfollit of the Roca, also owner of the Cold Meat Museum of Castellfollit de la Roca. Both museums can be visited for free.

Besalú town is very visited for its historical and architectural interest. This small museum a part of to show several objects, foods and tools related to the meat industries, has a shop when you can taste o to buy some typical products of the region, most of them elaborated by Sala factories.

 

 

 
 
 
  EL REBOST DEL COMTAT DE BESALÚ
  Plaça de la Llibertat, 14
  17850 - BESALÚ
   
  Coordenades GPS: N 42.198902º - E 2.699577º
   
  Tel. 972.590.307
  web (No disposa/No dispone/no website)
   
       
   
Tornar a Besalú
   
   
   
   
   
   
   
   
Volver a Besalú
   
   
   
   
   
   
   
   
Back to Besalú
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

ACDG - Associació Cultural i Divulgativa Gironina  
Portada/Home - Contacte/Contacto/Contact - Infogiromus
Copyright © - 2005