Giromus, Museus de les comarques gironines  
  
Museus de Castelló d'Empúries
Menú principal - Main menu Museus per localitat - Museos por localidad - Museums by location Museus per temàtica - Museos por temática - Museums by thematic Tots els museus - Todos los museos - All museums Agenda d'activitats - Agenda de actividades - Agenda of activities Activitats per a escoles - Actividades para escuelas - School activities Personatges - Personajes - Personages Infogiromus
               
Castelló d'Empúries
 


En el s.IX es va consolidar la “Marca Hispànica” o “Catalunya Vella” organitzant-se el territori en comtats. D’aquesta manera naixien els comtat de Barcelona, Osona, Girona, Empúries, Besalú, Rosselló, Conflent, Urgell, Cerdanya, Pallars i Ribagorça.

En un principi la capital del Comtat d’Empúries fou Sant Martí d’Empúries (avui pertany al municipi de L’Escala), però els atacs enemics que venien pel mar, van fer que la població busques refugi i s’assentés a l’interior del territori. D’aquesta manera naixia la població de Castelló d’Empúries; una població carregada d’història.

El municipi d’una superfície de 42,3 Km2 té dos nuclis clarament diferenciats: Castelló d’Empúries a l’interior i Empuriabrava a la costa.

 


En el s.IX se consolida la “Marca Hispánica” o “Catalunya Vieja” y se organiza el territorio en condados. De esta manera nacían los condados de Barcelona, Osona, Girona, Empúries, Besalú, Rosselló, Conflent, Urgell, Cerdanya, Pallars i Ribagorça.

En un principio la capital del Condado de Empúries fue Sant Martí d’Empúries (hoy dentro el municipio de L’Escala), pero los ataques enemigos que venian del mar, provocaron que la población buscara refugio al interior del territorio. De esta manera nacía la población de Castelló d’Empúries; una población cargada de historia.

El municipio de una superficie de 42,3 Km2 tiene dos núcleos diferenciados: Castelló d’Empúries en el interior y Empuriabrava en la costa.

 


In the 9th century the land “Marca Hispánica” or “Old Catalunya” is consolidated, and the territory is organized by counties. So that, born the counties of Barcelona, Osona, Girona, Empúries, Besalú, Rosselló, Conflent, Urgell, Cerdanya, Pallars i Ribagorça.

At first, the capital of the County of Empúries was Sant Martí d' Empúries (today inside the municipality of L'Escala), but the enemy attacks from the sea, caused that the population looked for refuge inner of the territory. So, born of Castelló d'Empúries; a town full of history.

The municipality with a surface of 42.3 Km2 has two differentiated city centres: Castelló d' Empúries in the interior and Empuriabrava in the coast.

 
 
 
  CASTELLÓ D'EMPÚRIES
  Alt Empordà
  Provincia de Girona
  Catalunya/Cataluña/Catalonia
  Espanya/España/Spain
   
   
   
   
  Coordenades GPS: N 42.255191º - E 3.074045º
   
       
   
Ajuntament
   
   
   
   
   
   
   
TORNAR A L'ALT EMPORDÀ
   
Ayuntamiento
   
   
   
   
   
   
   
VOLVER A ALT EMPORDÀ
   
Council website
   
   
   
   
   
   
   
BACK TO ALT EMPORDÀ
 
                 

 
  Ecomuseu-Farinera
   

La industrialització de Catalunya i la revolució industrial es fan pelés en molts edificis catalogats com a Arquitectura Industrial, testimonis del moviment industrial i obrer. L'Ecomuseu-Farinera n'és un exemple, que es desenvolupà a Castelló d'Empúries durant els segles XIX i XX.

Tant pel que fa a l' edifici com el que s'hi exposa, és la mostra de l'activitat de la població en la producció de farina. L'edifici de tres plantes s'hi exposa gran quantitat d'estris, eines i maquinària pertanyent a la fàbrica de farina; activitat que va heretà a partir de l'antic "Molí del Mig" que havia existit en el mateix lloc i que formava part dels tres que hi havien existit en la població.
 

La industrialización de Cataluña y la revolución industrial, se engloban en edificios catalogados como Arquitectura Industrial, testigo del movimiento industrial y obrero. El Ecomuseo-Farinera es un ejemplo que se desarrolló en Castelló d'Empúries durante los siglos XIX y XX.

Es la muestra de la actividad de la población en la producción de harina. En tres plantas se expone gran cantidad de enseres, herramientas y maquinaria perteneciente a la fábrica de harina; actividad que se heredó a partir del antiguo "Molí del Mig" que había existido en el mismo lugar y que formaba parte de los tres que habían existido en la población.
 


Industrialization and industrial revolution in Catalonia had their core in the buildings referenced as Industrial Architecture, witness of the industrial and working movement. The Ecomuseu-Farinera is an example of this sort of buildings developed in Castelló d'Empúries during 19th and 20th centuries.

The museum shows the production of flour in the village. Through three floors it’s possible to watch a lot of items, tools, equipment and machinery belongs to the flour factory. An activity that born from an old mill named “Molí del Mig” existed years ago in the same place, and one of three mills in the village of Castelló d’Empúries in the past.

 

 
 
 
  ECOMUSEU-FARINERA
  Sant Francesc, 5 - 7
  17486 -CASTELLÓ D'EMPÚRIES
 
  Coordenades GPS: N 42.258567º - E 3.077033º
 
  Tel. 972.250.512
  web
   
       
   
Museus de l'Alimentació
Museus de la Indústria i els Productes
El pais dels Farinons
 
   
   
   
   
   
Museos de la Alimentación
Museos de la Industria y los Productos
El pais dels Farinons
   
   
   
   
   
   
Food Museums
Museums of the Industry and Products
El pais dels Farinons
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu Parroquial de Santa Maria
   

La Basílica de Santa Maria construïda sobre el que havia estat l'antiga església romànica i que en diferents períodes va anar convertint-se al gòtic català tot i mantinguent part del romànic com pot ésser el campanar.

En el seu interior, hi ha el Museu Parroquial, on s'hi guarda el tresor de la basílica i nombrosos exemplars de d'orfebreria religiosa, indumentària i mobiliari; també s'hi exposa un bon nombre d'obres pictòriques d'art litúrgic i religiós, tot en un incomparable marc arquitectònic.

Dins d'aquest marc arquitectònic té especial relleu, el retaule d'alabastre del segle XV .
 

La Basilica de Santa Maria construida sobre el que había sido la antigua iglesia románica y que en diferentes periodos fue convirtiéndose al gótico catalán, aunque manteniendo parte del románico cómo puede verse en el campanario.

En sus adentros, hay el Museo Parroquial, donde se guarda el tesoro de la basilica y numerosos ejemplares de orfebrería religiosa, indumentaria y mobiliario; también se expone un buen número de obras pictóricas de arte litúrgico y religioso, todo ello en un incomparable marco arquitectónico.

Dentro de este marco arquitectónico tiene especial relieve, el retablo de alabastro del siglo XV .
 


The Basilica of Santa Maria was built over an ancient Romanic church.  Along the years the church underwent several changes until to turn into Catalan Gothic style, but preserving Romanic parts like the bell tower.

Inside you can visit the Parish Museum, where put the basilica treasure away and several items as religious silver works, clothing and furniture; there are painting work of art about liturgical and religious themes yet.

All objects that you can see, through a wonderful architectonic complex, when the alabaster altarpiece in the 15th century is the best.

 
 
 
  MUSEU PARROQUIAL DE SANTA MARIA
  Basílica de Santa Maria
  Plaça Major, 6
  17486 -CASTELLÓ D'EMPÚRIES
   
  Coordenades GPS: N 42.259466º - E 3.075673º
   
  Tel. 972.158.019
  web
   
       
   
Museus Eclesiàstics i Religiosos
Museus d'Art
Museus de Pintura i Escultura
   
   
   
   
   
   
Museos Eclesiásticos y Religiosos
Museos de Arte
Museos de Pintura y Escultura
   
   
   
   
   
   
Ecclesiastical and Religious Museums
Art Museums
Museums of Painting and Sculptures
   
   
   
   
   
 
                 

 
 
   

El Parc Natural dels Aiguamolls de l'Empordà té una superfície de 4730 Ha. de les quals unes 825 Ha. són reserva natural integral estrictament protegida.

L'objectiu de la declaració d'aquesta àrea com a parc natural és doble: d'una part, conservar, millorar i potenciar els sistemes naturals i de l'altra, fer compatible la conservació del medi ambient amb el desenvolupament econòmic.

El parc presenta tot un mosaic d'ecosistemes interdependents però alhora ben diferenciats com: mar, platges, sorrals costaners, llacunes, salsures, closes, peces, feixes, estanys, aiguamolls d'aigua dolça, rius, rieres, recs, conreus, aspres i finalment, nuclis habitats, com masos, cortals i petits veïnats.
 

El Parque Natural "Aiguamolls de l'Empordà” tiene 4730 Ha. de las cuales unas 825 Ha. son reserva natural integral estrictamente protegida.

El objetivo de declaración de esta área como parque natural es doble: por una parte, conservar, mejorar y potenciar los sistemas naturales y por otra hacer compatible la conservación del medio con el desarrollo económico.

El parque presenta un mosaico de ecosistemas interdependientes tales como: mar, playa, arenales, lagunas, salcedas, estanques, terrenales, bancales, setos, humedales de agua dulce, ríos, rieras, cultivos, rodrigones y núcleos habitados, tales como masias, chiqueros y pequeños vecindarios.
 


The Natural Park named “Aiguamolls de l'Empordà” has 4,730 Ha. of surface, with 825 Ha. strictly considered as integral natural protection.

The aim of declaration of this area as natural park is double: on the one hand, to conserve, improve and boost the natural systems, and on the other, to do the natural conservation compatible with economic development.

The park presents a mosaic of interdependent ecosystems such as: sea, beach, sandy grounds, lagoons, willow-sauces, pools, terraces, fences, fresh water wetlands, rivers, canals, cultivates and inhabited villages centres, as countryside houses and small neighbourhoods.

 
 
 
  PARC NATURAL DELS AIGUAMOLLS DE L'EMPORDÀ
  Paratge del Cortalet
  17486 - CASTELLÓ D'EMPÚRIES
   
  Coordenades GPS: N 42.224844º - E 3.092094º
   
  Tel. 972.454.222
  web
   
       
   
Espais de Biologia Animal
Museus de l'Ecosistema i Medi Ambient
   
   
   
   
   
   
   
Espacios de Biología Animal
Museos del Ecosistema y del Medio Ambiente
   
   
   
   
   
   
   
Spaces of Animal Biology
Museums of Ecosystem and Environment
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu de la Cúria-Presó
   

L'edifici on es pot visitar la presó, era en l'edat mitjana un complex judicial i penal que comprenia dues parts: D'una banda la Cúria que és l'espai on s'impartia justícia i de l'altra, la presó pròpiament dita, que era l'indret on els condemnats ingressaven per a complir les penes imposades.

Té especial interès els gràfics i escrits que al llarg de tres segles que va funcionar la presó, hi són present, essent una clara exposició del sentiment de les persones que hi van estar tancades. La presó com a tal, va funcionar des del segle XVII fins el XIX.

Una part de l'edifici està dedicat avui, a la oficina d'informació i turisme.
 

El edificio que se puede visitar, fue en la edad media un complejo judicial y penal que comprendía dos partes: la Curia, espacio dónde se impartía justicia y la prisión propiamente dicha, que era el lugar dónde los condenados ingresaban para cumplir las penas impuestas.

Tiene especial interés los gráficos y escritos que a lo largo de tres siglos como prisión, fueron escritos por los prisioneros, siendo una clara exposición del sentimiento de los ahí encerrados. La prisión como tal, funcionó desde el siglo XVII hasta el XIX.

Una parte del edificio está dedicado a oficina de información y turismo.
 


The building where the prison can be visited was in Middle Age a judicial and penal complex with two parts: the “curia”, space or court used to give justice to the accused, and the other part, used like a prison to people must to obey the prison term.

Special interest has the graphs, scribbles and written on the wall, that during centuries people in the prison written. A clear exhibition about the feelings and hopes from the people locked in the jail. The penitentiary runs from 17th to 19th century.

A space of the building is today dedicated to tourism an information office.

 
 
 
  MUSEU DE LA CÚRIA - PRESÓ
  Plaça de Jaume I, 1
  17486 - CASTELLÓ D'EMPÚRIES
   
  Coordenades GPS: N 42.257847º - 3.074805º
   
  Tel. 972.156.233
  web
   
       
   
Museus de la Història
   
   
   
   
   
   
   
   
Museos de la Historia
   
   
   
   
   
   
   
   
History Museums
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Butterfly Center
   

El jardí tropical és un papallonari on es combina la flora tropical amb tot un bon nombre de papallones vives que volent de forma fascinant, amb els seus colors a través del verd de l'entorn.

Les papallones que viuen en tota llibertat per l'interior del jardí mantingut a una temperatura i humitat adequada, s'alimenten del nèctar de les plantes exòtiques que hi ha en el recinte, el qual hi té el factor afegit de les petites llacunes i saltants d'aigua que li donen tot l'aire tropical necessari per a gaudir d'aquest tipus d'ambients climàtics.
 

El jardín tropical es un mariposero dónde se combina la flora tropical con todo un buen número de mariposas vivas deambulando por el recinto de forma fascinante, con sus colores con clara contraposición con el verde del entorno.

Las mariposas viven con toda libertad por el interior del jardín que es mantenido a una temperatura y humedad adecuada. Se alimentan del néctar de las plantas exóticas existentes en el recinto, el cual tiene el factor añadido de las pequeñas lagunas y saltos de agua que le dan todo el encanto tropical necesario para disfrutar de este tipo de ecosistema.
 


The tropical garden is a space where the tropical flora puts together with a lot of live and colorful parade of butterflies flying on the whole greenhouse. Special space where mix the multiples colors of the butterflies among the green from the trees and plants.

Butterflies live and flies with whole freedom into the garden or greenhouse, with a temperature and humidity strictly controlled. Butterflies feed themselves from the exotic plants’ nectar, with an added factor; the closed garden has several little rivers and waterfalls to show a wonderful tropical garden and to do more real the space.

 

 
 
 
  BUTTERFLY PARK EMPURIABRAVA
  Santa Clara, s/n
  17486 - CASTELLÓ D'EMPÚRIES
   
  Coordenades GPS: N 42.258482º - E 3.085138º
   
  Tel. 972.450.761
  web
   
       
   
Espais de Biologia Animal
Jardins Botànics
   
   
   
   
   
   
   
Espacios de Biología Animal
Jardines Botànicos
   
   
   
   
   
   
   
Spaces of Animal Biology
Botanic Gardens
   
   
   
   
   
   
 
                 

ACDG - Associació Cultural i Divulgativa Gironina  
Portada/Home - Contacte/Contacto/Contact - Infogiromus
Copyright © - 2005