El Parc Natural dels Aiguamolls de l'Empordà té una superfície de 4730 Ha. de les quals unes 825 Ha. són reserva natural integral estrictament protegida. L'objectiu de la declaració d'aquesta àrea com a parc natural és doble: d'una part, conservar, millorar i potenciar els sistemes naturals i de l'altra, fer compatible la conservació del medi ambient amb el desenvolupament econòmic. El parc presenta tot un mosaic d'ecosistemes interdependents però alhora ben diferenciats com: mar, platges, sorrals costaners, llacunes, salsures, closes, peces, feixes, estanys, aiguamolls d'aigua dolça, rius, rieres, recs, conreus, aspres i finalment, nuclis habitats, com masos, cortals i petits veïnats. |
El Parque Natural "Aiguamolls de l'Empordà” tiene 4730 Ha. de las cuales unas 825 Ha. son reserva natural integral estrictamente protegida. El objetivo de declaración de esta área como parque natural es doble: por una parte, conservar, mejorar y potenciar los sistemas naturales y por otra hacer compatible la conservación del medio con el desarrollo económico. El parque presenta un mosaico de ecosistemas interdependientes tales como: mar, playa, arenales, lagunas, salcedas, estanques, terrenales, bancales, setos, humedales de agua dulce, ríos, rieras, cultivos, rodrigones y núcleos habitados, tales como masias, chiqueros y pequeños vecindarios. |
The Natural Park named “Aiguamolls de l'Empordà” has 4,730 Ha. of surface, with 825 Ha. strictly considered as integral natural protection.
The aim of declaration of this area as natural park is double: on the one hand, to conserve, improve and boost the natural systems, and on the other, to do the natural conservation compatible with economic development. The park presents a mosaic of interdependent ecosystems such as: sea, beach, sandy grounds, lagoons, willow-sauces, pools, terraces, fences, fresh water wetlands, rivers, canals, cultivates and inhabited villages centres, as countryside houses and small neighbourhoods. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Molló Parc és un parc natural situat en un paratge verd, agradable, pirinenc i banyat pel Ritort afluent del Riu Ter, format per tot un seguit de recorreguts a fi de poder passejar per tot el seu recinte de forma còmode i agradable.
|
Mojón Parque es un parque natural situado en un paraje verde, agradable, pirenaico y bañado por el Ritort afluente del Río Ter, formado por una serie de recorridos a fin de poder pasear por todo su recinto de forma cómoda y agradable.
|
Molló Park is a natural park located in a green lovely place, pleasant and in the foot of Pyrenees and bathed by Ritort tributary of the River Ter. There are many walkways in order to visit the park with comfort and pleasure.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El centre de Reproducció de Tortugues de l'Albera, comprèn instal·lacions destinades a la cria en captivitat de la Tortuga Mediterrània (Testudo hermanni), espècie en greu perill d'extinció, que manté a l'Albera la darrera població peninsular. L'objectiu del centre és la cria en captivitat de les tortugues, però també, el de complir funcions pedagògiques, atraient escoles, famílies, grups i tot tipus de persones, a fi d'ensenyar a entendre i estimar les tortugues i el bosc mediterrani, i a no capturar o molestar aquests animals tan singulars del nostre entorn. Les instal·lacions del CRT permeten l'estudi de la biologia de les tortugues, i de l'ecotipus característic del Pirineu oriental. |
El centro de Reproducción de Tortugas de la Albera, dispone de instalaciones destinadas a la cría en cautiverio de la tortuga mediterránea, la “testudo hermanni”, una especie en peligro de extinción, siendo la Albera la única población peninsular. El objetivo del centro es la cría en cautiverio y el de cumplir funciones pedagógicas, atrayendo escuelas, familias, grupos y todo tipos de personas, con objeto de enseñar a entender y apreciar a las tortugas y al bosque mediterráneo en general. También a no capturar o molestar a estos animales tan singulares de nuestro entorno. Las instalaciones del CRT permiten el estudio de la biología de las tortugas y del ecotipo del pirineo oriental. |
The Albera Tortoise Breeding Centre, has a special space to breed in captivity of the Mediterranean Tortoise, the “Testudo Hermanni”; a special animal in danger of going extinct. So the aim’s centre is to boost the natural population of these animals. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El jardí tropical és un papallonari on es combina la flota tropical amb tot un bon nombre de papallones vives que volent de forma fascinant, amb els seus colors a través del verd de l'entorn.
|
El jardín tropical es un “papallonari” dónde se combina la flota tropical con todo un buen número de mariposas vivas deambulando por el recinto de forma fascinante, con sus colores con clara contraposición con el verde del entorno.
|
The tropical garden is a space where the tropical flora puts together with a lot of live and colorful parade of butterflies flying on the whole greenhouse. Special space where mix the multiples colors of the butterflies among the green from the trees and plants.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
El Butterflies Center és una entitat lúdica i educativa dedicada als insectes en general i a les papallones en particular.
|
El Butterflies Center es una entidad lúdica y educativa dedicada a los insectos en general y a las mariposas en particular.
|
The butterflies Centre is a recreational and educational organization dedicated to insects in general and butterflies in particular.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sobrestany fou un Parc Animal per a poder veure animals vius vivint en un habitat lliure, i que es troba actualment tancat, i per les nostres informacions no es tornarà a obrir al públic.
|
Sobrestany fue un Parque Animal para poder ver animales vivos viviendo en un hábitat libre, i que se halla actualmente cerrado, sin posibilidad de volver a abrir sus puertas al público.
|
Sobrestany was an Animal Park when several exotic animals could to olive with a free habitat, but closed nowadays, without possibility to open again doors to the general public.
|
|||||||||
|
|||||||||||
|
|
|
|||||||||
Aquesta interessant i espectacular mostra d'animals vius del món dels rèptils, ha estat tancada i desmantellada.
|
Esta interesante y espectacular muestra de animales vivos del mundo de los reptiles, ha sido cerrada y desmantelada.
|
This interesting and spectacular exhibition of alive animals in the world of reptiles has been closed and dismantled.
|
|||||||||
|
|||||||||||
|
|
|
|||||||||
ACDG - Associació Cultural i Divulgativa Gironina | |
Portada/Home - Contacte/Contacto/Contact - Infogiromus | Copyright © - 2005 |