GIROMUS, Museus de les comarques gironines  
  
Museus de La Bisbal d'Empordà
Menú principal - Main menu Museus per localitat - Museos por localidad - Museums by location Museus per temàtica - Museos por temática - Museums by thematic Tots els museus - Todos los museos - All museums Agenda d'activitats - Agenda de actividades - Agenda of activities Activitats per a escoles - Actividades para escuelas - School activities Personatges - Personajes - Personages Infogiromus
               
San Feliu de Guíxols
 

Diuen que el nom de Sant Feliu li ve de que, des del promontori del Guíxols fou llençat al mar Sant Feliu l'Africà, amb una corda lligada al coll que subjectava una roda de molí.

A partir del 1880, s'inicia la millor etapa del suro, amb una gran expansió urbana. El 1892 va inaugurar-se el ferrocarril de via estreta entre Sant Feliu de Guíxols i Girona. El 1902 Sant Feliu va rebre el títol de ciutat i dos anys després, el 1904, començaren les obres del port, la primera pedra del qual, fou posada pel rei Alfons XIII en el transcurs de la seva visita a Sant Feliu.

La ciutat té molts indrets indispensables que calen una visita: les rambles, el passeig marítim, el promontori, el monestir benedictí, la cala Ametller o Sant Elm entre altres.

 

Dicen que el nombre de Sant Feliu le viene de que, desde el promontorio del Guíxols fue lanzado al mar San Félix el “Africano”, con una cuerda atada al cuello que sujetaba una rueda de molino.

A partir de 1880, se inicia la mejor etapa del corcho, con una gran expansión urbana. En 1892 se inauguró el ferrocarril de vía estrecha entre Sant Feliu de Guíxols y Girona. En 1902 Sant Feliu recibió el título de ciudad y dos años después, en 1904, comenzaron las obras del puerto, la primera piedra del cual fue inaugurada por el rey Alfonso XIII en el transcurso de su visita a Sant Feliu.

La ciudad tiene muchos lugares indispensables de visitar: las ramblas, el paseo marítimo, el promontorio, el monasterio benedictino, la cala Ametller o Sant Telm entre otros.

 

The tradition says the name Sant Feliu, comes from a legend because of Saint Feliu the “African” was thrown out into the sea from the hill, with a millstone tied up round his neck.

From 1880 begins the best stage for cork industry and the city begins to grow. In 1892 was opened up the railway between Girona and Sant Feliu de Guíxols. In 1902 the town received the title of “city” and two years later, began the construction of the port. The king Alfonso XIII was who put the first stone, during a visit to the city.

The city has many excellent places to visit: the Ramblas, the Passeig marítim, the hill over the port, the Benedictine monastery, Cala Ametller or  Sant Elm, among others.

 
 
 
  SANT FELIU DE GUÍXOLS
  Baix Empordà
  Provincia de Girona
  Catalunya/Cataluña/Catalonia
  Espanya/España/Spain
   
   
   
   
  Coordenades GPS: N 41.780614º - E 3.030727º
   
       
   
Ajuntament
Oficina de Turisme
Setmanari Àncora
Infoguixols
TV Costa Brava
Cambra de Comerç,Indústria i Navegació
AAMA60
   
TORNAR AL BAIX EMPORDÀ
   
Ayuntamiento
Oficina de Turismo
Semanario Àncora
Infoguixols
TV Costa Brava
Cámara de Comercio,Industria yi Navegación
AAMA60
   
VOLVER AL BAIX EMPORDÀ
   
Council
Tourism Office
Magazine Àncora
Infoguixols
TV Costa Brava
Cambra de Comerç,Indústria i Navegació
AAMA60
   
BACK TO BAIX EMPORDÀ
 
                 

 
  Museu d'Història de la Ciutat
   

El museu d'història de Sant Feliu està situat en l'edifici de l'antic monestir benedictí de la població. Un edifici que té els seus orígens en el s.X que fou construït damunt restes de construccions romanes.

Hi ha un bon nombre d'elements arquitectònics de tipus romànic com són la porta Ferrada i les torres del Fum i del Corn. També hi és present l'art gòtic on hi destaca l'arc de Sant Benet, una construcció del s. XVIII.

El museu és multi temàtic i engloba diferents disciplines tals com: Sala dedicada a arqueologia, sala dedicada al pintor Josep Alberti, l'Espai del metge i la salut rural i sala de la indústria del suro.

 

El museo de Historia de la Ciudad está situado en el edificio del Monasterio benedictino. Un edificio que tiene sus orígenes en el s.X y que fue construido sobre restos de construcciones romanas.

Hay muchos elementos arquitectónicos de tipo románico como son la puerta Ferrada y las "Torres del Fum i del Corn" (Torres del Humo y el Cuerno). También está presente el gótico donde destaca el arco de Sant Benet, una construcción del s. XVIII.

El museo es mutitemático y engloba diferentes disciplinas, : Sala de arqueología, sala dedicada al pintor Josep Alberti, espacio del médico y la Salud Rural" y sala de la indústria del corcho.

 

The museum of history of Sant Feliu de Guíxols is situated in the building of the Benedictine monastery of the city. The roots of this monastery are from 10th century and it was built over a Roman ruins.

There are a lot of Romanesque elements and many interesting architectural forms as, the Porta Ferrada (Door with horseshoe’s form), Torres del Fum (Smoke towers) o Torre del Corn (Horn Tower). Also you can see the “Arc de Sant Benet” (Arch of Saint Benedict); a gothic built from 18th century.

In fact, there is no one museum only, but five museum or sections: Archaeology, Painting, Cork industry, History and Medicine.

 
 
 
  MUSEU D'HISTÒRIA DE LA CIUTAT
  Plaça del Monestir, s/n
  17220 - SANT FELIU DE GUÍXOLS
   
  Coordenades GPS: N 41.780454º - E 3.026147º
   
  Tel. 972.821.575
  web (no disposa/no dispone/no website)
   
       
   
Museus d'Arqueologia i Prehistòria
Museus de la Indústria i els Productes
Museus de Pintura i Escultura
Museus de la Història
Museus de Medicina i Farmàcia
   
   
   
   
Museos de Arqueología y Prehistoria
Museos de la Industria y los Productos
Museos de Pintura y Escultura
Museos de la Historia
Museos de Medicina y Farmacia
   
   
   
   
Museums of Archaeology & Prehistory
Museums of the Industry and Products
Museums of Painting and Sculptures
History museums
Medicine and Pharmacy Museums
   
   
   
 
                 

 
  Museu Història de la Joguina
   
Amplia exposició de joguines de tot tipus que s'exposen de forma acurada i ordenada a través de varies sales temàtiques, en tres plantes: La dedicada a les joguines de llauna, als trens, a la fusta, al teatre, als jocs de taula i a les joguines de plàstic. Fins i tot, disposa malgrat no ésser una joguina pròpiament dita, d'una sala dedicada al terror.Tot un conjunt d'elements d'espavent, donats per l'ajuntament de Barcelona i que havien estat en el Parc d'atraccions de Montjuïc.

El museu es troba situat en un edifici catalogat dins el Patrimoni Arquitectònic, molt ben conservat i amb elements tant arquitectònics, com complements de gran bellesa.
 

Amplía exposición de juguetes de todo tipo que se exponen de forma esmerada y ordenada a través de varías salas temáticas y en tres plantas: La dedicada a juguetes de lata, a trenes, a la madera, al teatro, a los juegos de mesa y a los juguetes de plástico. Incluso, dispone pese a no ser un juguete propiamente dicho, de una sala dedicada al terror. Todo un conjunto de elementos de cedidos por el ayuntamiento de Barcelona y que habían formado parte del Parque de atracciones de Montjuic.

El museo se encuentra situado en un edificio catalogado como Patrimonio Arquitectónico, bien conservado y con elementos tanto arquitectónicos como de decoración de gran belleza.

 

Wide exhibition of divers kind of toys show them with care and tidied exhibit, through several thematic rooms spread over three floors. Rooms dedicated to tin toys, talking about railways, toys of wood, the world of the theatre, board games and the first plastic toys. In spite of don’t be a toy; the museum has a room dedicated to terror. This attraction was gave in from Barcelona Council to the toy museum, when it was dismantled from Attraction Park of Montjuïc of Barcelona city.

The museum is inside of a lovely building catalogued as architectural heritage, well care for and with several architectural elements, and complements very fine in several parts in the building.

 
 
 
  MUSEU DE LA HISTÒRIA DE LA JOGUINA
  Col.lecció Tomàs Pla
  Rambla Vidal, 48-50
  17220 - SANT FELIU DE GUÍXOLS
   
  Coordenades GPS: N 41.781877º - E 3.029082º
   
  Tel. 972.822.249
  web
   
       
   
Museus de la Joguina
   
   
   
   
   
   
   
   
Museos del Juguete
   
   
   
   
   
   
   
   
Toy museums
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu Josep Irla
   

El Museu Irla es un petit recull de la vida tan familiar, industrial com política portada a terme per part d’en Josep Irla i Bosch, nascut a Sant Feliu de Guíxols el 24 d’octubre de 1876 i que morí a Saint Rafael, poblet de la Provença en la Costa Blava el 19 de setembre de 1958, com a ex-president de la Generalitat de Catalunya, donat que el 1954 per raons familiar i de salut havia renunciat en favor d’en Josep Terradellas.

El Museu Irla depèn de la Fundació Josep Irla, que és la responsable de la seva gestió com de la organització de diferents activitats relacionades amb Josep Irla.

 

 

El Museo Irla es un pequeño espacio que recoge la vida tanto familiar, industrial como política desarrollada por Josep Irla Bosch, nacido en Sant Feliu de Guíxols el 24 de octubre de 1876 y que moriría en Saint Rafel, pueblo de la Provenza en la Costa Azul el 19 de septiembre de 1958 como ex-presidente de la Generalitat de Catalunya, dado que en 1954 por razones familiares y de salud había renunciado en favor de Josep Terradellas.

El Museo Irla depende de la Fundación Irla, que es la responsable de su gestión como de la organización de diferentes actividades y actos relacionados con Josep Irla Bosch.

 

 

The Museum Irla is a little collection about the family life, industrial job and political activity of Josep Irla Bosch, born in Sant Feliu de Guíxols on 24th of Octobre 1876. He died exilied in Saint Raphael, a little village of Provence region in the core of Côte d’Azur (France) on 19th of September 1958. He died as ex-President of the Generalitat of Catalonia, because of familiar and health reasons forced him to renounce in 1954 in favour of Josep Terradellas.

The Museum Irla belongs to the Josep Irla Foundation, organization responsible to organize many activities in order to recognize his person and work.

 

 
 
 
  MUSEU IRLA
  Fundació Josep Irla
  Algavira, 65-69
  17220 - SANT FELIU DE GUÍXOLS
   
  Coordenades GPS: N 41.784253º - E 3.030116º
   
  Tel. 972.117.439
  web
   
       
   
Museus de la Història
   
   
   
   
   
   
   
   
Museos de la Historia
   
   
   
   
   
   
   
   
History museums
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu de plaques de Cava i Champagne
   

Creada i dirigida per la família de Josep Albó, la fundació-museu té com a finalitat principal posar a l'abast del públic de Sant Feliu de Guíxols i dels visitants de la ciutat una nova oferta cultural i turística que permeti a tothom descobrir un món, el del cava i les plaques, potser no gaire conegut però interessant, engrescador i molt enriquidor.

L'exposició es presenta en un ambient molt ben decorat i agradable, on de forma ordenada i rigorosament organitzada hi ha les diferents parts i objectes que conformen aquest món del cava i del xampany.

 

 

Creada y dirigida por la familia de Josep Albó, la Fundación-museo tiene como finalidad principal poner al alcance del público de Sant Feliu de Guíxols y sus visitantes, una nueva oferta cultural y turística que permita a toda persona interesada, descubrir el mundo del cava y las placas, posiblemente poco conocido, pero interesante y enriquecedor.

La exposición se presenta en un ambiente muy bien decorado y agradable, dónde de forma ordenada y rigurosamente organizada hay las diferentes partes y objetos que conforman este mundo del cava y del champagne.

 

 

Created and directed by Joseph Albó family, the museum foundation pursue as main aim to exhibit to the people of Sant Feliu de Guíxols and its visitors, a new cultural and tourist offer that allows everyone to discover a world: the Cava, the Champagne and the caps, may be few known, but interesting, enthusiastic and enriching.

The atmosphere of the museum is pleasant and well decorated, where with care has been situated and exhibited a lot of caps, and other elements and objects that belong to the world of the Cava and Champagne drinks.

 

 
 
 
  MUSEU DE PLAQUES DE CAVA I CHAMPAGNE
  Fundació privada Josep Albó
  Indústria, 1
  17220 - SANT FELIU DE GUÍXOLS
   
  Coordenades GPS: N 41.782368º - E 3.035081º
   
  Tel. 972.327.450
  web
   
       
   
Museus del Col.leccionisme
   
   
   
   
   
   
   
   
Museos de Coleccionismo
   
   
   
   
   
   
   
   
Museums of Collectionism
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu del Salvament
   

El Museu del Salvament Marítim és una entitat que depèn del Museu d'Història de la Ciutat. Està situat en el puig conegut amb el nom de " Punta dels Guíxols", en la zona propera al Port i Club Nàutic de Sant Feliu. Un paratge ideal i entorn de marcada visió marítima.

L'edifici en realitat fou l'antiga estació de salvament de nàufrags de Sant Feliu de Guíxols. L'entitat coneguda com a "Sociedad Española de Salvamento de Náufragos" n'era la dipositària de l'edifici conjuntament amb tot un equip de material i humà, per a poder intervenir en qualsevol cas de desgràcia de tipus marítim.

 

 

El Museo del Salvamento Marítimo es una entidad que depende del Museo de Historia de la Ciudad. Está situado en un otero conocido como “Punta dels Guixols”, en el zona portuaria y Club Náutico. Un paraje ideal, con un entorno marcadamente marinero.

El edificio que alberga el museo había sido la estación de salvamento de náufragos de Sant Feliu de Guíxols. La entidad conocida como “Sociedad Española de Salvamento de náufragos” era la usuaria del edificio, conjuntamente con todo un equipo material y humano, por si era requerida su intervención ante cualquier infortunio marítimo.

 

 

The Museum of Maritime Rescue is an organization that depends from the History Museum of the City. The situation of the museum is on a hill named “Punta dels Guíxols” (Guixols’s tip). This is an area nearby the port and Nautical Club of the city, with blue sea environment.

The building that lodges the museum was the ancient rescue station for shipwreckers of Sant Feliu de Guíxols. The entity known as “Sociedad Española de Salvamento de Naúfragos” (Spanish Society of Shipwreckers’ rescue), was the owner of the building and all human and service equipment, in order to take part in case of any type of maritime tragedy.

 
 
 
  MUSEU DEL SALVAMENT MARÍTIM
  Promontori del Guíxols, s/n
  17220 - SANT FELIU DE GUÍXOLS
   
  Coordenades GPS: N 41.780107º - E 3.035310º
   
  Tel. 972.822.249
  web (no disposa/no dispone/no website)
   
       
   
Museus de la Pesca y del Mar
   
   
   
   
   
   
   
   
Museos de la Pesca y del Mar
   
   
   
   
   
   
   
   
Sea & Fishing Museums
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Espai del Metge i la Salut Rural
   

El museu disposa d'uns amplis espais dedicats a la figura del metge, fent una especial incidència en tot el relacionat amb l'àmbit rural. Es un espai que fa una clara al·lusió a la figura del Dr. Martí Casals Echegaray, metge rural de Santa Cristina d'Aro, Castell d'Aro i Platja d'Aro, així com de totes les masies de l'entorn, a més de tenir la seva residència i un consultori a Sant Feliu de Guíxols.

Forman la col.lecció 850 peces, on 224 objectes no són utillatge mèdic en sentit estricte, sinó que es tracta de mobiliari i estris de despatx, consulta, vestimenta, equipatges o fins i tot medis de transport. També disposa d’objectes d’altres metges cedits per la família del Dr. Blasco.

 

 

El museo dispone de un amplio espacio dedicado a la figura del médico, haciendo especial énfasis en el ámbito rural. Un espacio que hace una clara alusión a la figura del Dr. Martí Casals Echegaray, médico rural del Anillo de Aro; Santa Cristina d’Aro, Castell d’Aro y Platja d’Aro, así como de todas las masías de su entorno, además de tener su residencia  y consultorio en Sant Feliu de Guíxols.

Forman la colección 850 piezas, donde 224 piezas, no son utillaje estrictamente médico, sino complementos como el mobiliario de despacho, consulta, vestimenta, equipajes o incluso medios de transporte. También dispone de objetos de otros médicos, cedidos por la familia del Dr. Blasco.

 

 

The museum has wide spaces dedicated to the figure of the doctor, and doing special attention about all the themes related to rural areas. The most rooms are spaces dedicated to the doctor Martí Casals Echegaray, who was the doctor of Santa Cristina d'Aro, Castell d'Aro, Platja d'Aro and country houses and farms years ago. He had his resident and medical office in Sant Feliu de Guixols.

The collection is formed by 850 objects, where 224 there are no in strict medical tools, but furniture, items of office, consultation, dressing, equipment and even means of transport. The museum exhibits others objects donated from others doctor’s families, like Dr.Blasco for instance.

 

 
 
 
  ESPAI DEL METGE I LA SALUT RURAL
  Plaça del Monestir, s/n
  17220 - SANT FELIU DE GUÍXOLS
   
  Coordenades GPS: N 41.780454º - E 3.026147º
   
  Tel. 972.821.575
  web
   
       
   
Museus de Medicina i Farmàcia
   
   
   
   
   
   
   
   
Museos de Medicina y Farmacia
   
   
   
   
   
   
   
   
Medicine and Pharmacy Museums
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Col.lecció Ratpenat
   

En Josep Almar i Pujol que és d’artífexs, amb l’ajut de la seva filla Marta, de la col·lecció Ratpenat, és un punt equidistant entre l’artesania i l’art.

Es podria dir que és la simbiosi o la sinèrgia entre les dues disciplines, tan pròpies de les persones que no únicament tenen el do de la capacitat i la perseverança, sinó que cal haver nascut amb aquesta aptitud traçuda tant inherent.

En la col·lecció es podrien diferenciar tres parts: les escultures o art escultòric, les peces artesanes treballades en una escala en miniatura amb un detalls esfereïdors i, tot un conjunt d’atuells, la majoria dedicats al mar i a la barca.

 

 

Josep Almar Pujol artífice conjuntamente con su hija Marta de la Colecció Ratpenat (Murciélago), es un punto equidistante entre la artesanía y el arte.

Se podría afirmar que es la simbiosis o sinergia entre las dos disciplinas tan propias de las personas que no únicamente tienen el don de la capacidad y la perseverancia, sino que es menester haber nacido con esta aptitud habilidosa tan inherente.

La colección se podría clasificar en tres partes: Las esculturas o arte escultórico, las piezas artesanales trabajadas a una escala en miniatura con unos detalles sorprendentes y, todo un conjunto de objetos, la mayoría relacionados con las barcas.

 

 

Josep Pujol Almar is the author jointly his daughter Marta, of this collection named “Ratpenat” (Bat); the equidistant point between the craft and the art.

We can say it’s the symbiosis or the synergy between these two rules, peculiar from people that have born not with capacity and perseverance only, but with a special talent that emanates from their inside.

The collection has three parts: The sculptures o sculpture art, small craft objects worked with a lot of tiny details and wide range of tools, most of them related about the sea and works to built or repair boats.

 

 
 
 
  COL.LECCIÓ RATPENAT
  Col.lecció Josep Almar i Pujol
  Cami de les Comes, s/n - Veïnat de Mascanada
  17220 - SANT FELIU DE GUÍXOLS
   
  Coordenades GPS: N 41.782556º - E 3.014335º
   
  Tel. 665.422.830
  weblog
   
       
   
Museus del Col.leccionisme
Parcs d'Art i Espais Oberts
   
   
   
   
   
   
   
Museos de Coleccionismo
Parques de Arte y Espacios Abiertos
   
   
   
   
   
   
   
Museums of Collectionism
Art Parks and Open Spaces
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Centre d'Art - Col.lecció Carmen Thyssen-Bornemisza
   

Després de molts anys d'ésser un projecte o un anhel per a la població de Sant Feliu de Guíxols, el Centre d'Art - Col·lecció de pintura catalana Carmen Thyssen-Bornemisza ha passat finalment, ésser una realitat amb un avantprojecte arquitectònic real que possiblement es comenci a fer realitat d'aquí dos anys.

L'avantprojecte contempla la creació d'un espai d'edificis culturals a l'entorn principalment del monestir benedictí i de l'antiga fàbrica surera Serra Vicens, a més d'espais enjardinats i zones per a vianants, fet que comportarà també una important remodelació d'aquesta zona urbana.

 

 

Después de varios años contemplado como proyecto o anhelo para la población de Sant Feliu de Guixols, el Centro de Arte – Colección de pintura catalana Carmen Thyssen-Bornemisza ha pasado a ser finalmente una realidad. Con un anteproyecto arquitectónico real que posiblemente comience a ejecutarse dentro de dos años.

El anteproyecto contempla la creación de un espacio de edificios culturales alrededor del monasterio benedictino y de la antigua fábrica corchera Serra Vicens, además de espacios ajardinados y zonas para peatones, ello comportará una remodelación de toda esta zona urbana.

 

 

During years this museum has been a project or maybe a wish from people of Sant Feliu de Guíxols, but nowadays, the project will be reality in few years. Exists today, a preliminary project to do reality the “Centre d’Art - Col.lecció de pintura catalana Carmen Thyssen-Bornemisza” (Art Centre - Collection of Catalan painting Carmen Thyssen-Bornemisza).

The preliminary project contemplate to built several cultural spaces, all around Benedictine monastery and the old cork factory Serra Vicens, gardens and pedestrian areas too. This is a ambitious project that will oblige to redesign all surroundings, in order to improve all this part of the city.

 

 
 
 
  CENTRE D'ART
  Col.lecció de pintura Carmen Thyssen-Bornemisza
  Plaça del Monestir, s/n
  17220 - SANT FELIU DE GUÍXOLS
   
  Coordenades GPS: N 41.780435º - E 3.026068º
   
  Tel. 972.820.051 (Turisme)
  web (no disposa/no dispone/no website)
   
       
   
Museus de Pintura i Escultura
   
   
   
   
   
   
   
   
Museos de Pintura y Escultura
   
   
   
   
   
   
   
   
Museums of Painting and Sculptures
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Museu de les Vies Verdes
   

L'Ajuntament de Sant Feliu de Guíxols, Consorci de les Vies Verdes i Diputació de Girona, són les encarregades de tirà endavant un projecte que un cop acabat, no únicament suposaria la restauració i utilització de l’edificació portuària coneguda com el "Tinglado" i el seu entorn, sinó que a més, seria l’arribada al mar de la Via Verda que uniria Olot amb Sant Feliu de Guíxols a través de l’antic traçat de la ruta del carrilet.

El projecte inclouria la reforma de l’espai portuari per adequar-lo com a zona d’activitats culturals de tipus històric-museístic.

 

 

El Ayuntamiento de Sant Feliu de Guíxols, Consorcio de la Vías Verdes y Diputación de Girona, son las encargadas de hacer realidad un proyecto que una vez terminado, no únicamente supondría la restauración y utilización de la edificación portuario el “Tinglado” y de su entorno, sino que además seria la llegada al mar de la Vía verde que uniría Olot con Sant Feliu de Guíxols a través del antiguo trazado que unia por tren las dos poblaciones.

El proyecto incluye la reforma del espacio portuario para adecuarlo a una zona de actividades culturales de tipo histórico-museístico.

 

 

The council of Sant Feliu de Guíxols, Consorci de les Vies Verdes (Greenways Consortium) and Diputació de Girona, are the responsible organizations to move forward this project. The final aim would be: the reconstruction of the building “Tinglado” (port warehouse), its round spaces and the project to link the city of Olot with Sant Feliu de Guíxols through a bike way, using the old trace of the disappear railway.

Anyway the project include the reform of the harbour spaces, in order to adapt them like a cultural activities area and museum.

 

 
 
 
  MUSEU DE LES VIES VERDES
  Zona portuària del Tinglado
  17220 - SANT FELIU DE GUÍXOLS
   
  Coordenades GPS: N 41.778810º - E 3.038405º
   
  Tel. 972.820.051 (Turisme)
  web (no disposa/no dispone/no website)
   
       
   
Museus dels Medis de Transport
   
   
   
   
   
   
   
   
Museos de los Medios de Transporte
   
   
   
   
   
   
   
   
Means of Transport Museums
   
   
   
   
   
   
   
 
                 

 
  Casa_Museu Alberti
   

La Casa-Museu Albertí ha estat tancada com exposició de l'obra d'en Josep Albertí i Corominas.

Actualment l'exposició es pot contemplar en una de les sales del Museu d'Història de la Ciutat de Sant Feliu de Guíxols

 

 

 

La Casa-Museo Alberti ha sido cerrada como exposición permanente de la obra de Josep Alberti Corominas.

Actualmente la exposición puede contemplarse en una de las salas del Museo de Historia de la Ciudad de Sant Feliu de Guíxols.

 

 

The permanent exhibition in the House-musem Alberti has been closed.

All works of art of the painter Josep Alberti Coromina, has been translate into special area in the Museu d’Història de la Ciutat of Sant Feliu de Guíxols.

 

 
 
CASA-MUSEU JOSEP ALBERTI
 
       
Museus tancats
Museos cerrados
Closed museums
 
                 

ACDG - Associació Cultural i Divulgativa Gironina  
Portada/Home - Contacte/Contacto/Contact - Infogiromus
Copyright © - 2005